Hiraeth is a Welsh word that has no direct English translation. It is likened to a homesickness tinged with grief and sadness over the lost or departed, especially in the context of Wales and Welsh culture. It is a mixture of longing, yearning, nostalgia, wistfulness or an earnest desire for the Wales of the past. In the modern world, Hiraeth is often used to refer to a longing for a home or place that once existed or that is not accessible anymore.
What is home to you?
I have moved around many times during my life. Let me map it out:
Gurgaon —> Lucknow —> Gurgaon —> Colombo —> Nairobi —> Bangalore —> New York
Each time I moved, it would take me time to adjust to my new
surroundings and get over the familiar comfort of my previous home.
I have very fond memories of my grandmothers house in Lucknow
where I lived till I was 5, I miss the garden and the courtyard and
the park next to our house.
Unfortunately, that house has since been broken down and a commercial
building has taken its place. I often go back to the site of the old
house when I am visiting, reminiscing on my fond memories and feeling
what is perhaps best described by the word - hiraeth
When I was living abroad in Sri Lanka and Kenya, I found a sense of comfort in my
apartment and my room. I kind of find it weird thinking how someone else could be
living there now.. How my home could be someone elses home now..
When I found this word on Pinterest, it was somehow comforting and beautiful
(and has now become a part of my vocabulary and a recurring topic for my projects haha)